vrijdag 20 augustus 2010

teksten K3

't Is vakantie voor de kindjes en dat wil zeggen dat er te pas en (vooral) te onpas K3 opgezet wordt bij ons. Ik vraag me soms toch af of die liedjesteksten van K3 wel voor kinder-oortjes bestemd zijn:

"doe het heel zachtjes,
geen kreetjes en geen lachjes"
(heya mama)

"dan draag ik een matrozenpet,
en niet veel meer dan dat"
(liefdeskapitein)

"Ik voel me goed als ik dicht bij jou ben.
Maar je wil meer - Dan samen uitgaan.
Je wil meer - Dan hand in hand gaan.
Jij wil meer - Je kijkt me zo lief aan.
Doe maar.
Een klein beetje langzaam."
(doe maar)

"ik wil jou, jij wil mij
ik weet een plekje waar ze ons niet vinden
je mag me verslinden"
(heya mama)

"Een kusje op je zachte mond
en wie weet wat er daarvan komt"
(Leonardo)

dinsdag 10 augustus 2010

Kom terug

Het gaat je blijkbaar goed,
daar bij je verlichtingsproducent.
Dat klinkt voor ons maar bitterzoet,
maar voor jou lijk't wel pertinent.

Appreciëren ze je daar wel voor 100 procent?
Wordt daar soms gelachen tijdens de uren?
Lukt dat in 't Frans met je Gents accent?
Blijven die projecten daar wel duren?

't was maar niks hoor vorige week,
je verjaardag vieren zonder jou erbij.
Ook al was je in gedachten heel dichtbij,
't smaakte naar tranen, die goedkope aldi-cake.

Je proefperiode is nu bijna gedaan,
en lantaarnpalen zetten is toch geen baan!
Kom terug en maak onze unit weer stabiel.
We missen u, Nachtergaele Achiel.